Quantcast
Channel: X Poetics
Viewing all 100 articles
Browse latest View live

Fab Four From Philly: Abendroth, Lee, McCreary, Sherlock

$
0
0

In May, the Bay Area was graced with a visit from the fab four from Philly:  Emily Abendroth, Sueyeun Juliette Lee, Jenn McCreary, and Frank Sherlock, all Pew Fellowship Awardees.

I caught their Thursday, May 8th, Poetry Center reading at San Francisco State though they also read on Friday evening at Ruth's Table. It is difficult to make it to Poetry Center readings since they happen on late afternoon week days, but there are particular rewards for heading out into the fog. For one, San Francisco State is such a changed campus compared to what it was like when I arrived there in the mid-1980s. There are new library, arts, and humanities buildings, and probably other recently added spaces as well; the place is a multicultural crossroads brimming with energy. Another reason for attending one of these afternoon Poetry Center gigs is that there's always a question and answer period. Some writers probably dread this, but it is often such a rich way to end a reading.

This particular afternoon flew by as each poet read for about 15 minutes; each included some new work.

Emily read from a new collaborative index/postcard piece and excerpts from
 ]exclosures[,Juliette selections from her forthcoming Solar Maximum and some from Underground NationalJenn from : ab ovo : and work in collaboration with visual artist SJ Hart, and Frank a longer piece with the repeating refrain : "you can feel good."


Four from Philly:
Emily Abendroth, Frank Sherlock, Jenn McCreary, Sueyeun Juliette Lee

 


















During the question and answer period we got the opportunity to hear from these writers how they attend to sound and linguistic registers. Here's what they had to say:

Emily noted that she conducts linguistic and sound research, collecting materials for a robust sound palette with attention to how words work both in the ear and in the mouth. 

These auditory and buccal pleasures characterize Abendroth's poety as here from one of the poems in ]exclosures[:


Despite our trepidations, we were repeatedly duped into believing that the mere spaces between words could wholly preserve their discretion and their order. We relished the crisp columnar indents which supposedly meant that any two nouns or compounds or persons or regions could always remain perfectly self-contained, censored from one another. As if all cross-pollination was a shameful occurrence, its practitioners either bereft or left permanently undiscovered across the zealously governed zones of regulated distance and the lofty stances of enhanced retaining walls (19).

Abendroth's prose is equally pleasing in its kinetic stretch and strain as here in a review of Miranda Mellis' The Spokes.  Abendroth is an amazing writer. You want her book and you can get it here.

Frank spoke of reading things that aren't poetry, keeping an ear open to social media, the streets, drunks.

You can read an excerpt from Sherlock's The City, Real and Imagined: Philadelphia Poems here.

Jen spoke of how we each have our personal clichés which she seeks to get around. Like Emily, she's interested in and uses research. She spoke of how it puts you in a different vernacular. She also relies on readers of her early drafts who "flag the familiar."

You can read her poem ":cleave:" here.

Juliette said she has no regular writing practice other than a diary and Facebook posts. She too, however, finds that she is motivated by a set of interests in her reading. For example, she mentioned recently reading in a variety of subjects and material types, including astrophysics, cryogenics, the environment, government documents. She said, "when I feel full, this writing comes out."

Here's a small section from Underground National:

Isn't that the home we tend
garden of split teeth
the wordy dialects we send underground?

And by dialect, to indicate that very thing
both home and foreign
what marks you safe but also alien--

All porous confines confound, perhaps.
A ray of light. A sting   (51).

I particularly loved hearing Juliette's new work and I eagerly await Solar Maximum.



Leslie Scalapino Memorial Lecture in 21st Century Poetics--Simone White & Divya Victor

$
0
0


On  the glorious afternoon of June 1st, Small Press Traffic hosted the 4th annual Leslie Scalapino Memorial Lecture in 21st Century Poetics at Timken Hall at the California College of the Arts (CCA). This year the lecture included two of the more provocative Scalapino lectures thus far.





Simone White & Divya Victor
photo courtesy of Jocelyn Saidenberg



















Simone White began her talk by noticing that when she received the invitation to deliver one of the two Scalapino lectures, she asked "why me?" suggesting that this question marks her "increasingly thorny engagement with the problematic relations between poetic togetherness, isolation (togetherness' ostensible opposite) and the baseline set of qualities that make writing that is hard to do and hard to read, capable of being read in togetherness or solitude" (1). White's talk asks timely, crucial questions about innovative, oppositional black art--its past, present and future.


Tracing both her own association with Scalapino's work and an original, beautifully speculative and critically powerful reading of Nathaniel Mackey's serial prose project From a Broken Bottle Traces of Perfume Still Emanate, White keeps in the forefront of her considerations the politics of audience, an attempt to engage a "willingness to lose the floor of subjectivity," to negotiate the "tensions between the desire to work inside a poetics that explores infinitesimal possibility with respect to the subject's relation to its outside and a materially and theoretically separate tradition, a black one, that holds close iconicity, a tradition that implicitly treasures and elevates heroic acts by specific subjects of the past" (5).

Critiquing the longstanding emphasis on black music as the"oppositional technique" that enables a possible "entering into the realm of the free" (6),White argues that "the complexity and importance of the poetic project of theorizing the practices and meanings of black music far surpasses the expressive capacities of contemporary black music" (8).  Turning to Mackey's Broken Bottle, she uncovers how Mackey simultaneously engages the possibilities for black personhood through music-- as the characters in the series of books are members in a band whose relations are embedded in the music, music elevated to a kind of sacred communal practice--and writing--via the several novels comprising From a Broken Bottle and Mackey's construction of word balloons that emanate from the band's music and sometimes from their mouths though they occasionally also appear when the band's records are played.
Simone's talk kept me on my toes and on the edge of my seat. She is graciously sharing that talk here.



After performing a brief joint reading with Simone, Divya Victor began by recounting her first meeting with Michael Cross at SUNY Buffalo some seven years ago, during which she remembered him telling her "'If you want something' he said 'and it is not there in the place you are in: you must make it'” (1). Citing an interview that Michael did with Leslie, which you can read here, Victor noted that three words from Scalapino in Cross's interview--peel, expose, use--would serve as actions she would attempt in her talk. Scalapino claimed that voice was antithetical to the projects of her writing; Victor exposes the constructed, historical, political, and ideological functioning of voice and tongue, the "mouth in transit," that emerges as an "abiding alienation" in the post-colonial situation. Here's an excerpt where Divya sets up this nexus:


In Considering how exaggerated music is, Scalapino describes a dream in which a woman, parenthetically, a speaker, “woke up in bed [obviously she had been dreaming] and said that she had one of them, a cicada, in her mouth so that she was pressing it with her tongue to the roof of her mouth to make the sound come out [saying to him as she woke up ‘I was spitting its innards out’]” The mouth-in-transit, the roving mouth is a cradle for such cicadas. Derrida has called this an ‘abiding alienation’— the hosting of an alien form in your own body so that it becomes “alienation without alienation, [an] in alienable alienation.”



The cicada is pressed against and popped so that its innards trickle into your innards.



The host and the guest— into the colon of the colony. One does not merely clear one’s throat of this. One does, however, ventriloquize. There is a whole chorus of cicadas up in this mother.



I want to speak with you today about this “abiding alienation”—about this condition of having cicadas in one’s mouth— not just a dream, but a lived reality for some of us. This condition comes out of the post-colonial situation— which produces the mouth in transit, a mouth not at home with itself. And I want to talk about the forms this takes in contemporary poetics, even when the poets or the poetries may not be explicitly post-colonial, and are, rather, intra-imperial or imbricated within American imperial citizenry (2).


Victor's talk develops an argument for the complexity of a poetics of ventriloquism, a poetics that peels, exposes, uses--embodied distance,"a wound sound," abiding alienation.

Divya has also generously agreed to share her talk with us here.

Both of these talks are provocative and demand your attention. Victor and White use Scalapino's writing as a point of departure from which to unfold disparate but somehow related projects invested in thinking anew about the already said.

Just a Few Reasons Poetry Matters--from my bookshelf

$
0
0


P O E T R Y   M A T T E R S
 
Chris Tysh
Ronaldo Wilson
Emily Dickinson
Lisa Robertson
Simone White
Anne Carson
Fred Moten

photo by Alex Tremblay-McGaw
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
"Among cries and girly giggles.

Divinaria, D's saga, will be the tale

I trace in the starless subterranean sky

Switching genders as if passing under

 A nightclub's scarlet awning where I steal

A glance at some elfin gypsy with hair

Covered in dew and river marsh"

--from Chris Tysh's  Our Lady of the Flowers, Echoic (16)

 

THE BREAKER'S POSE

    I will kneel to him.
              --Caliban

It passes, from head spin
to spun Cotton. Pink, rosacea excess,

the skin waits to glut. Oil.        I whisper
when I choose.

In that hiss: [                                                     ]

Not Caliban, but alley born.     Rotate.
Strike: [      ] Floor work, not shufflin'

                Kick: Cull the skull

 from Ronaldo Wilson'sPoems of the Black Object (34)

Ourself behind ourself, concealed--
Should startle most--
from #670 Emily Dickinson

At times the sound of the vocable is
The vocable of the men. It sits, it
Emits, it leaves the solemn limit
Beneath a tent of lilac
I want a simple book too, I want those
Fabulous testimonies in the style
Of toile de jouy, I wnt them to bestir
Themselves
For the duration of a diminutive
To inhabit this voice:

 

The sidewalks in light are the sidewalks of childhood
with the men walking on them past the trees of
childhood also and the sky flattened with light as in
the childhood of the men. Memory stands up in slow
motion and moves in their light. Being the men involves
knowing.

 

I speak to them now in all my categories.

 

 

Men, we are already people.

fromLisa Robertson's The Men (47-48)

 

Before I was a woman and in this place,
I was real. The ages pressed their pattern
on the air I breathed. I was colorless,
bound in one dimension by the idea of mountains,
in another by crude desire; the nearness of my thoughts
(O my thoughts!) moorings to all that was human,
and all the world was flesh and mind.

from Simone White's House Envy of all the World(17).

 

Somehow Geryon made it to adolescence.

                           _______________

Then he met Herakles and the kingdoms of his life all shifted down a few notches.

They were two superior eels

at the bottom of the tank and they recognized each other like italics.

from Anne Carson's Autobiography of Red (39)

 

barbara lee

[The poetics of political form]

Ever since Plato, some poets remain surprised that they don't run shit,
that they ain't even citizens. But black poetry suffers its politics of non-exclusion. Abide with this distress for the deformative and reformative stress, the non-normative benefits, the improper property of the ones who have been owned, who are without interests, who are feared, who disappear in plain, excaped, unfree.

Counterinsurgency only ever offs the possibility completely. A state of race ward has existed with its immense poetry of tread water, worked ground, houses sawed in half. Tht's where the socially off hold on, try to enjoy themselves.

There is a history of the embrace of degraded pleasure. Poetry responds, cantedly, to the slander of motivation. Poetically man dwells, amped, right next to the buried market, at the club underneath teh quay, changing the repeat, thrown like a new thing, planning to refuse until the next jam, at a time to be determined and fled.

Poetry investigates new ways for people to get together and do stuff in the open, in secret. Poetry enacts and tells the open secret. Getting together and doing stuff is a technical term that means X. Something going one at the sight and sound center of sweet political form.

from Fred Moten's B Jenkins (84)

 

      

           

 

 

 

 

Videos Now online for 2014 Small Press Traffic White & Victor Scalapino Memorial Lectures

Rachel Zolf in San Francisco

$
0
0





Yesterday afternoon at ATA on Valencia at 21st in San Francisco, SMALL PRESS TRAFFIC presented RACHEL ZOLF with special guests  SIRAMA BAJO, DAVID BUUCK and ERIKA STAITI.  The afternoon included a film, reading, and polyvocal performance from Janey’s Arcadia (Coach House, 2014), "an aversive, conversive reckoning with the ongoing errors of Canadian settler-colonialism."






Here's how Coach House describes Janey's Arcadia:


Janey's Arcadia restages Canada's colonial appropriations in a carnivalesque cacophony of accented speech, weather, violence, foliage and carnality. Rachel Zolf assembles a pirate score of glitch-ridden settler narratives, primarily from Manitoba. Clashing voices squall across time, flashing pornographic signs that the colonial catastrophe continues with each brutal scrubbing of Indigenous knowledges and settler responsibility. Unsettling the Arcadian promise of a new pure home, this poetry asks whose bodies are consumed as fuel, and whose glitched subjectivities dirty up received narratives of supremacy and vanishing. Subversive, aversive, conversive, Janey's Arcadia propels the reader toward necessary ethical encounter.

In her introduction, Samantha Giles, at Rachel's request, discussed her own background which includes Chickasaw, an ancestry cloaked in silence within the history of Giles' family. This is something a number of us can attest too. My family's Mic'mac ancestry was, until my maternal grandmother's death, a rumored but tabooed subject. I bring this up as Zolf's work engages with questions of erasure, misrecognition, denials and repressions, personal, communal, social, political. How to excavate these histories and in what languages articulated by what subjects are questions at the heart of her project. Janey's Arcadia followed Zolf's work on Neighbor Procedure and her visit to Israel and Palestine.

Erika Staiti and Rachel Zolf


Zolf's event began with her reading from her book, accompanied by David Buuck, who worked the overhead projector, displaying multiple, palimpsested layers from a variety of texts and images, including the one on the book's cover.  This sliding performance of layered images/texts/words accompanied Zolf's resonant, guttural, lyrical, sonically textured languages, which include among others, Cree, French, Gaelic, Scot's English, Red River twang, and the linguistic cacophony created by "errors of recognition" within the Optical Character Recognition software (OCR) Zolf used for obtaining digital copies of historical documents and texts.

Rachel then invited the audience to have a discussion. She shared some of her process, asked us if we felt as if we were settlers and wondered what feelings were evoked by the work. This last question, for me, proved provocative as there was so much to take-in in the rich performance. I found myself sonically pleasured, and I supposed troubled, as well as interested by the contextual resonance of images and text moving on the screen. For example, at one point an image of an 1886 pamphlet entitled "What Women Say of the Canadian Northwest" was juxtaposed/overlaid with a text that included a sentence that read something like, "if any woman should be so audacious...the board....will grind her to dust....!). Where affect is in the midst of so much going on is difficult to pinpoint. There's a great deal to explore here--where affect is in a piece, how it is evoked, mobilized, beyond stock strategies and with complexity, how and when it is experienced (immediately, upon solitary reading, belatedly, etc.,)  by an audience member or reader--these are all engaging questions. What form has to do with all of this is also live. Zolf shared her own earlier engagement with formalism in the tradition of Russian formalism and her current interest in mobilizing affect.

Sirama Bajo and Erika Staiti

This discussion was followed by the showing of a short film Zolf has worked on with a number of collaborators. The film includes footage marked with the Canadian National Film Board's (NFB) watermark and includes the running time log or signature. The footage includes this material because Zolf appropriated it as it was too expensive to purchase the rights. Rachel explained how she likes having these features as part of the film since they markedly declare who owns the gaze. After the film, we moved outside onto the sidewalk on Valencia for a reading which included a polyvocal performance of the poem and the names of indigenous women murdered in Canada. Here Zolf was joined by Erika Staiti, David Buuck, and Sirama Bajo. Passersby stopped to listen, walked through the performance, pulled their BMWs out of the adjacent parking spot. The twilight was lit by the many upscale neon lights to be found on Valencia these days. The performers' voices struggled against the ambient sound of urban night life as the humid day began to unwind. Bajo closed the event with an indigenous song, her beautiful voice rising powerfully above the street sounds around her.  

David Buuck, Sirama Bajo and Rachel Zolf

If you weren't there, that's too bad. Zolf gave us much to think about and feel; we had the chance to talk together, an opportunity always built on the foundation of provocations and risk, and in this case, exhilaration.

Leigh Hyams' Obituary

$
0
0



Leigh Hyams
1926 to 2013
 
Leigh Hyams (Martha Mae Nickerson), age 86, passed away on Tuesday, March 12, 2013 at her home in San Miguel de Allende, Mexico, with her children by her side.
 
Born in Papillion, Nebraska on April 22, 1926, she was the daughter of Mae (Baxter) and Ralph Nickerson She decided in the third grade that she was an artist and never wavered from that conviction. She studied art at Joslyn Art Museum in Omaha, earned a B.F.A. at University of Nebraska-Lincoln, and an M.F.A. at University of Guanajuato’s Instituto Allende in San Miguel de Allende. She did post-graduate work at New College Fine Arts Institute in Sarasota, Florida, where she had the honor of being studio monitor for Philip Guston.
 
Over the years, her painting subject matter ranged from European megaliths and Mayan temples, Brazilian rain forests and Yosemite waterfalls, to giant images of imaginary flowers, Mexican folk art, dogs, cows, and her family. Her work was distinguished by an edgy line quality and luminous color. She said she was driven by “a passion for what frees us, makes us aware of a deeper reality, and brings us closer to the universe around us and the one inside ourselves.”
 
Her drawings, paintings, and artist’s books are in the permanent collections of the Achenbach Foundation in San Francisco’s Legion of Honor Museum, San Jose Museum of Art, Oakland Museum of California Art, Des Moines Art Center, Joslyn Art Museum, Palácio Imperial in Curitiba, Brazil, and University of California at Irvine, as well as private collections in the United States, Europe, and Latin America. Her museum exhibitions included solo shows at the Paco Imperial Center for Contemporary Art in Rio de Janeiro, Brazil, and at El Museo de la Ciudad de Santiago Querétaro in Querétaro, Mexico. She was represented by Meridian Gallery in San Francisco, California.
 
She was a Fulbright scholar, having received a Western European regional research grant for her series of paintings based on Megalithic sites, as well as the recipient of ten painting fellowships, including Yaddo, MacDowell Colony, American Academy in Rome, and George Rickey's Hand Hollow Foundation. She served as founding executive director of the Djerassi Resident Artists Project in Woodside, California.
 
A beloved teacher, she worked as an adjunct professor of art at San Francisco State University, San Jose State University, John F. Kennedy University, California College of Arts and Crafts, and University of California at Berkeley Extension. She taught art in mental institutions, Athabaskan Indian villages in Alaska, and at retreat centers in exotic locales, among them Esalen Institute in Big Sur, California, and La Serrania in Mallorca, Spain, for a devoted following of painters from around the globe. For many years, she also led international art tours for the San Francisco Museum of Modern Art.
 
She published a book about her artistic journey titled “How Painting Holds Me on The Earth: Writings of a Maverick Painter and Teacher” and produced a half-hour video about her teaching philosophy titled “Making Marks: On the Excitement and Importance of Making Art.” For more information about her work, see www.artsreal.com.
 
She loved to travel. Her first husband, Robert Bolling, was a Navy pilot, whose work led them to live in Hawaii, Alaska, Texas, and Rhode Island. She divorced him when their sons, Kris and Jan, were little and moved to Mexico, where she lived for four years before marrying artist Ralph Hyams, who had two sons, Charles and Nicholas. They lived in New York City and later in Sarasota, where they ran the education department at the Ringling Museum of Art. The couple had a daughter together, Gina.
 
When she divorced her second husband, she changed her first name from Martha to Leigh and moved with her young daughter to San Francisco. She never had much money, but she managed to take many trips to Europe, Central and South America, and the Caribbean, as well as to India, Russia, and South Africa. She also enjoyed dancing and singing, doing yoga, reading thrillers, and eating Snickers candy bars. She spent her last dozen years in Mexico, where she relished the colors, sunshine, and humane pace of life.
 
She was predeceased by her son Jan Bolling and stepson Charles Hyams, and leaves behind her sister Joan Prior, son Kris Bolling, daughter Gina Hyams, son-in-law Dave Barrett, and granddaughter Annalena Barrett.


Miranda Mellis and Emily Abendroth at Carville Annex Press in San Francisco

$
0
0

October 19, 2014

It was a sunny afternoon out in the Avenues at 4037 Judah.  This was my first time at Carville Annex Press, a small but inviting two story space, run by Katherine and Sarah Fontaine. You can find out more about them, by visiting their web site here: Carville Annex Press.

Both Emily Abendroth and Miranda Mellis were in the city visiting from elsewhere, Philadelphia in Emily's case, and Olympia, Washington in Miranda's, and it was a treat and such an engaging pleasure to have these two writers in conversation. Not only are the two friends, but their work communicates shared concerns across genre lines.  They structured their reading to open up a space of dialogue; each read from her own work and then posed questions to the other, often reading an excerpt from the other's work. This proved to be generative, complex, and richly engaging for the intimate audience, everyone leaning forward as on occasion Emily and Miranda competed with the sound of the N car outside, their dark silhouettes like cut-outs against the backdrop of a sheer white curtain in front of an open window full of afternoon light. What follows includes excerpts from their readings, questions and some comments. You will get a sense of the high bar these two powerful writers set for themselves, each other, and their readers.
______________________________________________

Emily started things off by reading some new work which examines surveillance, probing how it is oppressive but within which or under it, people continue to find wiggle room. Abendroth referenced the work of Cassie Thorton and her project, "The Poets Security Force," about which you can find out more here at Cassie's website. I think Abendroth participated in this project, coming together with others to explore in what ways one is secure or insecure, in what ways one colludes with and resists regimes of surveillance, among other things.

One of the lines I jotted down from Emily's piece includes: "It looked like it had what you needed and then it needled you." This is classic Abendroth, a line that is incisive but emerges in language that initially hides the about-face it is about to perform. I wish I had written down more from these pieces, but I got lost in the pleasure of sheer attention and listening. Keep reading and below you'll discover excerpts from Emily's writing.
_______________________________________________________
Miranda read an excerpt from a fabulous piece that takes the form of a fake review of a novel that doesn't exist.  Here's the first section of it:


The Snail
Reviewed by Miranda Mellis

 
1.

But do we have the doctrine which Kafka’s parables interpret and which K.’s postures and the
gestures of his animals clarify?
–– Walter Benjamin, “Franz Kafka”

 

The Snail is a novel composed collaboratively by an anonymous collective whose stated intent is to transmit that doctrine which, Walter Benjamin speculated, Kafka’s parables intimated. The reader is immersed in an aether, a Kafkaesque medium that dissolves anthropocentric defense mechanisms. However, self-forgetting absorption is not to be found in this dissolution, for there is no singular plot to unearth. The book is not plot-driven so much as plot-flown, plot-crawled, plot-swum, plot-migrated. One begins to feel it directly after a short prologue introduces the non-human narrator and
invites us to hold the book up to a mirror to learn her name
 

ehT lianS

 Though she is ostensibly the main narrator, ehT lianS occasionally and even suddenly goes dormant. When this happens the pages start to exfoliate language until all that is left are the blank pages, glimmering here and there with traces of ehT lianSsilvery, iconoclastic departure. As ehT lianS recedes like eyestalks, the under-plots of The Snail take over. The first under-plot opens on a critic in a small studio apartment, also reading The Snail in an enormous horsehair bed. The bed takes up almost the whole chapter as well as the whole apartment. After an eighteen-page ekphrasis of the bed,
with no attention paid whatsoever to anything else about the setting, we realize that the bed is history itself, where reason has been sleeping, where the state, too, has been dreaming. The critic underlines a sentence: “What is the state dreaming?” Here you must turn the book to the side, for the interval of the state’s dream is written in long horizontals so far into the gutters of the book that you have to break its spine to read it. The critic breaks the book open and pages containing the dreams of the state fall out onto the floor.
 
The state’s dream begins with fear and end with walls. It begins with tigers and ends with riot police. It begins with ulcerous fighting great apes and ends with gang-raping soldiers. It begins with the hippocampus and ends with automata. It begins in a womb and ends in a cage. It begins with myth and ends in space-time. It begins with numbers and ends with letters. It begins with songs and ends with signatures. It begins with names and ends with lists. It begins with slaves and ends with slaves. It begins with snails and ends with snails. It begins under water and ends under water.
 
When she finishes reading the state’s dreams, the critic falls asleep exhausted and dreams herself that she is searching for the authors of The Snail. As she loses consciousness the pages thin out and turn to vapor. The next chapter begins inside the critic’s mind, where she is dreaming that she has commissioned Detective Vic Deet, a moon-pale private eye, to find the authors of The Snail. During an interview with Mandaug of the Quarrel Sea, who ehT lianS claims knows who wrote The Snail,
Detective Vic Deet begins to feel his human identity dissolving. As she observes Deet’s dissolution in the dream, the critic too feels her identity dissolving. She tries to wake up to halt this liquefaction but cannot. The reader, in turn, begins to feel wildly empty. The crescent of narrative slides to black. We read that the grasses on the mountains have turned brown, the cities are flooding, and the trees have caught fire. The text very suddenly and literally fades. The reader is about to throw the book in terror, when, waking up, the critic glances out at the church windows outside her window and sees
‘the virgin’. From window to window the critic and the virgin lather each other in light. The reader is suddenly also flooded with light, and comprehension. She spills beyond domestic frames becoming a lace prism, casting a rainbow as long and large as Alice. She turns the page and a seven-foot, letter-pressed gatefold on thick, birch-white paper unfolds. On every page is written the following text in red ink:

 

THE PLANET EARTH HAS A MESSAGE
YOU MUST DISMANTLE ALL MILITARIZED BORDERS
THIS IS YOUR PRIMARY TASK
ALL BORDERS MUST BE OPEN FOR MIGRATIONS
THE PLANET OF UNCOUNTABLE SPECIES
MAY NO LONGER BE SPATIALLY DEFINED


You can read the whole thing soon as it is forthcoming in 2015 in Black Box--A Record of Catastrophe.
_______________________________________________
Miranda then read two of Emily's exclosures from her book ]exclosures[ from Ahsahta Press. Here is Exclosure ]23[.


Can we possibly farm out and replace our prior provisional shelters--which are currently sweltering, buckling under the weight and sting of favors that no one asked for, but neither can they ignore

Having been equipped with automatic doorframes that see fit to permanently evict their very residents, who form now an incensed and fugitive public forced to tuck in their shirttails and to underwrite the social relations of their own domination

Handing over one disprized but notarized signature after the next in which the text of informed consent is always more accurately represented as the penmanship of misapprehended coercion

In blurred captivity.       In close proximity.      In the concrete streets of urban heat islands.
                 
                                                        posthensile
                                                        grief defiled
                                                        yearing

For this, my love, is living like snarling.
This is a globalized Arlington mortuary.
The nancy snouts of the glaciers receding trancelike
before the feast days of lonely manufacturing.

The formerly open tractlands standing now triply refinanced
advancing in speculative columns of glum figures
minus the ligaments of animate tissue

"Eventually, Sedakial"her voice issues by way of reply,"one realizes that there probably only exist relations and nothing else."
 
"And that this singular, unaccompanied wealth is either a source of great optimism or tremendous despair. Or perhaps rather it is always there, always querulous, a sort of careless and mind-vexing prism through which the two dueling emotions become inextricably and endlessly paired, occurring with nary a hair of space between them."
 
Parrying--with scarce a pause--between enervation and devastation."
 
Miranda also read from Emily's essay"The Anticipated Commons versus the Currently Inhabited One," a brief excerpt from which is offered here:
 
A lot of the research, organizing, and writing work that I've been involved in over the past half-dozen years has revolved specifically around prisons and mass incarceration, as they function in correlation with state regimes of punishment and control n the broadest sense of those terms. My own thinking in relation to models of counter-power and transformative tactics of resistance has at times been deeply animated by the recent resurgence of interest--within various leftist intellectual, activist and artistic circles--in the concept of "the (public) commons." In the words of anti-prison activist Layne Mullet, at its best and most provocational, "the commons changes the way we think about care work and social reproduction from an individual to a collective responsibility...[It] is a direct challenge to the state and to capital (or, at least, it makes the price of expropriation much higher)." From this standpoint, "communing" as an active and actively fought for verb is a collaborative, politicized effort of both mutual aid and direct confrontation with those forces of subjugation that would preclude all movement toward community self-determination. In this sense, the language of "the commons" is primarily anticipatory; it speaks for a world in which we don't yet live, but which we could at a minimum wish to...could labor and struggle to even.
 
Without question, I share with others this anticipatory desire; however, when I think of the current U.S. carceral state and the spiraling disciplinary and militarist powers it represents, I feel like the overwhelming enormity of its presence also forces us to contend with a very different form of "shared experience" (albeit one which is by no means equally shared) that marks today's landscapes. In other words, we are obliged to account for this dystopic, but altogether realistic, observation that an all-too-sizeable component of our "common" contemporary condition in this country revolves around the pervasive escalation of unparalleled prison construction and mass incarceration as but one predominant element within a violent, punitive and colonizing state. It is an element so grotesquely enlarged that at this point it has a hand in shaping nearly every dynamic of our social, cultural, and physical environments with or without our recognition of its doing so.
 
Miranda then posed the following question:
 
In "The Anticipated Commons Versus the Currently Inhabited One," you note a contradiction that bears on, on the one hand orientations and praxes that desire prefiguration and reclamation of commons, and on the other conditions that currently exclude and make impossible even the barest sliver of commons for so many. You talk about the commons as a world in which we don't yet live, and then raise mass incarceration as "an element so grotesquely enlarged that...it has a hand in shaping nearly every dynamic of our social, cultural, and physical environments with or without our recognition of its doing so." Your words starkly point up the negative image of the commons as not just privatization or private property, but as prison. In the face of this, you insist that contemporary poetics must sound out "the catastrophic...reverberations of living in a society that has effectively criminalized our most basic characteristics of livelihood and requirements for existence (our youth, our old aged, our poverty, our needs for housing or a doctor's appointment, our hunger) and instead fed them back to us as dangerous behavior and/or unsustainable, unassuageable demands." You go on to say that its crucial to see and evaluate how deep "has been the appropriation of these sentiments and this vocabulary even from and amongst us struggling to resist, reject, and arrest such logics." In a related observation, Alan Ginsberg put it this way half a century ago: "Almost all our language has been taxed by war." You quote George Jackson who writes, "The Present, due to its staggering complexities, is almost as conjectural as the past."
 
Can you talk more about this contradiction, and if you feel like it, about the re-siting, or reorientation from an anticipated, prefigured, "coming commons" towards an orientation to the present, as, as George Jackson put it, "conjectural" and also as the interval, or space-time, form which to ask, as you later do, "What happens if we very seriously and daily seek to hold our very preservation as a "commons" rather than as an individual stake?" How does our experience of the passage of time relate to our political imagination?
 ___________________________________________________________
 
And so, a discussion ensued, followed by Emily in response to Miranda's work. Emily graciously sent in her comments and ruminations about her discussion with Miranda, post-event. What follows comes from Emily's pen:
 
I was particularly drawn to this passage in Miranda’s “The Snail,” a fictional review:
 

The critic underlines a sentence: “What is the state dreaming?” Here you must turn the book to the side, for the interval of the state’s dream is written in long horizontals so far into the gutters of the book that you have to break its spine to read it. The critic breaks the book open and pages containing the dreams of the state fall out onto the floor.
 
The state’s dream begins with fear and end with walls. It begins with tigers and ends with riot police. It begins with ulcerous fighting great apes and ends with gangraping soldiers. It begins with the hippocampus and ends with automata. It begins in a womb and ends in a cage. It begins with myth and ends in space-time. It begins with numbers and ends with letters. It begins with songs and ends with signatures. It begins with names and ends with lists. It begins with slaves and ends with slaves. It begins with snails and ends with snails. It begins under water and ends under water.

 
 
In general, I always love the imaginative use that Miranda’s work makes of the hallucinatory or the dream state as a space for the revelation of subterranean desires and forces, at both the individual and institutional level. I’m also struck by how many of her stories dabble in or feature divinatory and prophetic practices, which her diverse characters labor to activate to their own various uses – in the hope of anticipating or understanding both their present and future circumstances. Given that Miranda and I’s conversation together on Sunday was so rooted in questions regarding contemporary conditions and future possibilities (as well as how those two time/space/conceptual sites dance around one another in tempering, rupturing, pollinating, and caustic ways), I was particularly excited to hear Miranda say more about how those prophetic impulses and excursions function in her literary work.
 

 I.e. What can the state’s dream potentially tell us about the lived, and all too vibrantly awake, state’s nightmare?
 

 I appreciated how the state’s dream reveals its failure of imagination, even at the deepest unconscious level – the slow registering for the reader of just how many times the state begins and ends in the same space, the same practices – even when, as is so frequently the case, those features are the last things you personally might want to begin and end with (i.e. with oppressive, manipulative force) – or, in Miranda’s words, with “slavery” and “underwater”. Here, I associate “underwater” with the phenomenon of ears clogged, soggy, and drowning, as opposed to with fertile hydroponics or flourishing reefs, etc.
 

I was also drawn to how the passage above simultaneously works with and disrupts notions of causality and sequence at nearly every single turn of phrase, bringing to bear both parallelism and incongruity, both intended results and constant unpredictability.
 

Or, as Miranda so beautifully writes elsewhere: “not plot-driven so much as plot-flown, plot-crawled, plot-swum, plot-migrated.”
 
 
 
I really appreciated Miranda’s observations at the Carville Annex concerning how her work operates not via “secret” or “hidden” subplots/sub-narratives, but rather with all the threads and forces openly present on the surface of the page, constantly complicating and cross-influencing and re-shaping one another.
 

 It made me think of this theater device that my friend, the performer and puppeteer Beth Nixon, created for one of her shows, “Is Enough, Enough?” that I found distinctly striking. A central prop in Nixon’s piece is the “Meanwhile Closet” - a double-door cabinet housing dozens of discrete compartments whose enclosed contents importantly interrupt and transform the primary actions taking place to the character on stage. Through this rather ingenious and deceptively simple physical construction, it becomes possible for Beth to uniquely evoke the multiplicity of landscapes and often conflicting alignments of identity that each one of us is compelled to negotiate and inhabit at any given time. The conventional (and non-life reflecting) idea of a single unbroken narrative arc is consistently disturbed throughout this piece and both the actor and viewer are forced to contend (as we do daily, but not so often theatrically) with the reality that our lives and bodies are not merely only our own, but are both affected and enriched by the larger historical events and social/cultural currents we occupy.
 
 

I think Miranda’s fiction always asks that of us as well – performing as a kind of “meanwhile novel” – in ways that I, as a reader, can’t get enough of.
 
 
 
If it’s useful to have, as part of my first question, I was also reading back to those present on Sunday this sentence that Miranda had written to me as we were thinking about this event in advance – a sentence which really grabbed me with a considerable power and staying force.
 
 

I feel like the concerns propelling both of us as writers so overlap...the wanting to use the writing somehow to show not just the pain of what people do to survive, but also, somehow, through juxtaposition, through parataxis, allegory, and ciphers, to delegitimate/show the illegitimacy of the determining/overdetermining authority structures we object to and oppose---not just as wrong and oppressive, but also as delusional and ultimately without basis or justification in any honest metaphysics...”
 

 At the time I responded to that important prod/reminder with:
 

 “I love this sentence of yours - "not just as wrong and oppressive, but also as delusional and ultimately without basis or justification in any honest metaphysics..."
 

I also think so much of both our work struggles in that realm of what Judith Butler would articulate as 'agency within a field of constraint' - how to cultivate that, multiply it, but also not be delusional about its possibilities and limits either. And when the writing practice has to honor and plumb and sound those out and when its whole goal is to exhaustively try to blow them to smithereens.”

 
When I got home that evening (really to Robin’s home, which she was so generously lending and opening up a room of), I peered into Miranda’s The Revisionist, which I hadn’t read in years, and was startled by how much it’s first sentence condensed in a single gorgeous space a number of the questions my own current in-progress essay on surveillance is trying to explore:
 
 
“My last assignment was to conduct surveillance of the weather and report that everything was fine.”
 
--Emily Abendroth
_______________________________________________________
 
Of course, this all merely brushes just one of the many surfaces of this rich encounter between two, to my mind, literary rock stars.  You can find Emily and Miranda's books here at Small Press Distribution.
 
 

Saidenberg and Cain Presented by Robert Glück for Small Press Traffic

$
0
0


During this 40th anniversary year, Small Press Traffic has asked former SPT Executive Directors to curate readings with writers they find compelling. On November 16th, Bob Glück featured Jocelyn Saidenberg and Amina Cain. Each of these two writers read riveting work, Saidenberg from her new book Dead Letter (Roof Books 2014) and Cain from Creature (Dorothy 2013). As they read, the entire audience seemed to be holding their breath. Jocelyn's and Amina's work, each distinct, share an exquisiteness of line, timbre, tone, pacing. One feels the spaces and weight of what has been left out. It is a pleasure to share Bob's introduction and a small portion from Amina's and Jocelyn's new books.
__________________________________________________________
Bob Gluck

 Introduction from Robert Gluck:
When I was asked to curate an event here at SPT, it seemed to be very natural to ask Jocelyn and Amina.  I am an ardent fan of Jocelyn’s new book, Dead Letter, which makes various kinds of engagements with Melville’s Bartleby the Scrivener, as I am of her previous books, Mortal City, Cusp, Negativity and Shipwreck.  For Dead Letter I wrote this blurb: 
  
What if I prefer not to write myself legibly?  What if I decline yes, no, and all other locations?  What if going forward equals believing in the prison of legibility?  Then disbelief becomes its own mysticism and speech becomes an oracle from the other side of the limit.  This figure without form in Jocelyn Saidenberg’s Dead Letter has the empty voice of negative space.  Bartleby is the White Whale’s gabby cousin!--translating the deep shadow of an expanding empire into the deeper shadow of a contracting one.  Was there ever more fertile aporia or truer Valentine?—that is, founded so purely on loss?

So, then, I liked the idea of pairing a writer who is also one of my dearest friends with a writer I had never met.  One day at my house Jocelyn handed me a book that had lived in a stack of books for some time and she advised me to read it.  That was Creature by Amina Cain.  I did read it and it really melted my butter.  I felt at once that I am Amina’s ideal reader--I wish I could read twenty books by her, but there is only one more, I Go to Some Hollow.  Amina is a kind of corn-fed Maurice Blanchot.  Her writing is about being alive, and so it can go in any direction in each next sentence.   “What do you want from this city,” my friend asked me on the way home.  “Nothing, just to live in it.”  Just to live is by no means a simple wish, it is a wish that tangles one in recognitions and inner critics.  I love her prose for its declarative sentences that seem to be continuously beginning, and for the overall sense of writing from a kind of negative space.  “Not knowing what is good for anyone, I start writing.”

Jocelyn Saidenberg and her dog Pony

An excerpt from "Witness or My Sheep Return" from Jocelyn Saidenberg'sDead Letter:
I could not enter what existing already, that already living, but my entrance, by entering, made it, makes it continually and ever changing. It's the steadfast yet temporarily shadow gathered to our impersonal atmosphere, the not yet, if never, as experienced. And what does happen to arrive, that is our error and errancy, whose failure most generally. How enter the never intended, the not born from my yet encountered endless, whose unaccounted? To put words on that horizon then, and through indirection find out.

My errancy falls in an alien language who speaks the weather of strangeness. In touching, being touched by what, we dwell within the possible of shadows in my unfrequented wood as a loss yet to lose.

I am still looking for nothing in particular but am less than singular without. You find me and you welcome my arrival in what was there, already, whatever strangeness, difference or otherwise. To reckon this now untamed and inraptured within the wilderness through which I wander, ecstatic. I am a being becoming a full stop, in open sky, arresting, scattering the nut and its shell. For I'd populate these wilds with whatever instinct, receptive semination, to gather rather than form. It's the formlessness that speaks myself, negligent in intention, as grass or stone or atmosphere, arrived like a seed on the wind. Come from without and coming otherwise lost, fall through the cleft, birdborne.

The doing of not doing. How I see and am seen to be being and the doing of the not doing, all a doing, for we are of various beings. I am your orchard, your garden to wander through. Increase the fragrance of flourishing, and prune what you please, I prosper by it, and am yours, for I bloom the better.

To review and in short, I arrived at my attorney's office where I remained, doing masses, then less, then doing nothing. My attorney tried to do something about me doing nothing, that is, he tried. At last I am taken to prison where he visits twice. I am found therein sleeping with kings and counsellors.

I didn't mean to mean, didn't assume to mean otherwise the unthought, formless promise, starved of all attachment, for there was no pause of digestion. As instinct I kiss this and this grows in unreason, sprouts in tending what is no longer hidden and hiding.

If to sleep at the dusk where our ship had wrecked, wrong ship and wrong love, wrecked in our vast Atlantic, scattered seeds at the bottom of the sea. I am as weather shadow cloud and as weather shadow cloud I am this everlasting dusk, this elsewise that you find me, love, ever wrong, ever ours. Be ever the weather shadow cloud, be ever, be everlastingly returned, called back.

Listen, I keep to wander, to how weather wanders, shadows and clouds. If one into the other, the possible of each the other endlessly. Let my body become wind bewildering the twilight between us now. My forehead touches the wall, darkened by inwardness by shadow, above the tufted grass, uncarpeted fields, resting here (81-83).

Amina Cain

from Amina Cain's"The Sleeve of My Coat" from her book Creature:
We have gotten into the habit of inviting other couples to our house to play cards, and once they are here they stay for a long time. I am always surprised by it. At five A.M. one would expect to be in bed, sleeping. They relax here, maybe too much. It might be that they feel relaxed by how close we are to the ocean.
    In the afternoons everything happens that can't happen at night. Time. Food. A toy horse that races across the living room floor when my neighbor comes to visit with her children. We sit on the terrace ever so tensely. Almost transparent, like the tip of a plant.
     For a long time I couldn't get settled in life. I remember this constantly. I think about it on the terrace. I would see a dog and think it was a cat. Then something got bigger. My personality.
     In between visits from the couples, and the neighbor and her children, my husband and I work in our studies. My husband's study is filled with tropical plants, which he keeps warm in the winters with fluorescent lights. My study is filled with books and dust. I like working when I know he is also working. I hear him watering his plants, and smoking. Sometimes I'm extremely frustrated when I write, and other moments I am extremely scared. I never knew it was possible to be scared while working on a story.
     One night in my study I felt I was supposed to write about our house. I had never before seen our house as a strange thing. I looked at the clothes in my closet. I knew that this was writing, to look at those clothes. Later, when the couples arrived, I was distant from them.
     Tonight it seems like fall, but it isn't. In the kitchen my husband is making a very involved salad. We sit talking about our work, and eating, and I drip olive oil onto my blouse, accidentally.
     "Your race is flushed," my husband says.
     Something croaks loudly at the window, startling me.
     I will never write a novel. I will never write about the couples. I will know the couples. I will know myself.
     "What's wrong?" my husband asks.
     "There's always someone here. When am I supposed to write?"
     After dinner I go into one of the rooms of the house. Sitting in a chair, an antique, I feel--enormous. My personality. Mixed with fall.
     My husband is calling me from somewhere upstairs. It sounds as if he is in the hallway. I get interested in my own breath, which doesn't happen very often. The curtain moves, and I like the way it matches something in side me. But I know that a curtain shouldn't match me and that I shouldn't like it.

Morning arrives and I drag myself out of bed hours after my husband has gotten up. The room is cold and airy, but I don't care: today there's something nice about it. I want to air out my mind. I find a pair of pale yellow tights in one of the drawers of the dresser.
     "You idiot," I say to them.
     But I go outside wearing the yellow tights all the same and find my neighbor's daughter playing with a huge stuffed animal on our terrace.
     "What's that?" I ask.
     "A rhinoceros, " says Sylvie. She's wearing a black leotard and tutu, and grabbing onto the banister she pulls herself along it. She doesn't look like she's dancing, but she does seem to be enjoying herself.
     I ask her, because I do want to know, "Is that dancing?" and she says that it is, that she learned it the day before in her ballet class. "It's not dancing, " I tell her and she doesn't respond. Just like with the couples, I'm surprised at how long this "dancing" can go on, but I try to stay present.
     It's the kind of morning that's more like an evening it's so dark outside. A newspaper blows along the street. I feel something towards it. A tree limb sways up and down in the breeze.
     Outside I can see my past. Here is where I stood with a friend and talked about a movie. Here is the exact moment I knew I wanted to write. Here's the bed I slept in with someone I once loved. Here is the weather when I had bronchitis. Here is the emotion when I said goodbye.
     That night I drink five glasses of wine, even though I usually only drink one. With five glasses of wine, I begin to admire my life. All these attractive couples are around me. How did it happen?
     "I made lentil soup," I hear one of the men say, as he deals cards around a table. It makes me realize I have no idea what the couples do when they are not at our house.
     There is my husband. He's been with the same couple all night. I begin to admire him, the way the couple is very easily in his presence. I am usually rigid, and though many couples approach me, I have a hard time allowing them to stay. I make my excuses and go out to the terrace. I look down at the grass. Inevitably a couple comes and sits with me quietly. This is the kind of couple I am most suited for.
     When we try to sleep that night my husband is like a dog or a cat, and I am unsettled by it.
     "A couple came upstairs," he says.
     "When?"
     "After you had five glasses of wine."
      "What did they do up here?"
      He paws at the darkness. "They wanted to see your study."
     "What did they think about it?"
      "They said they felt at home."

The next day it's warm again, as it should be. The ocean is calm and it looks as if a shark will come out of it. Then my neighbor appears.
     "What's wrong?" she asks.
     "When I look at you I see a character from a book."
     "I am not a character."
      "You are. An annoying one."
     She doesn't leave. The water moves through its waves. "It's you who looks like a character."
    "Which one?"
     "The one who---." She stops. "Dies."
     At home I ask my husband, "Where's our neighbor's husband?" I am sitting in his study among his tropical plants. There are so many of them. One plant blocks out the couple.
     "I think he left."
      The couples and my neighbor and her children, I write in my notebook.
     "What are you writing?" my husband asks me.
     "It's too new to share."
      "Are you worried she's lonely?"
      "No. Will you play some music? Something pretty."
      He plays something stressful.
      I like having to wear tights under my dress. It's because of something inside me. Their hair
blowing back lightly from their faces. You'll never understand how angry I am. Today the plants are like a painting. It's not a cry to writing, it's a cry to a future novel. Always ignoring her. People have fucked in here. Here is a novel in which---I know them in a certain kind of way. Sylvie has picked up a rhinoceros and is hitting it against a wall.
     "You're writing in my study."
      "Is it okay?"
      "Of course, you're my wife."
      "When the couple's in my study, can I be here?"
     "Don't you want to be in your study with them, to make sure they don't mess anything up?" (55-60).

 


from The Contemporary Step by Isabelle Garron, Translated from the French by Eléna Rivera

$
0
0

..the woman without writing would advance

—such is the trap     . right up to preferring an accident
                                                                                           --Isabelle Garron

I am happy to offer xpoetics readers a  winter gift from Eléna Rivera who has finished translating Isabelle Garron's The Contemporary Step originally published by Éditions Flammarion, Paris, 2007. Rivera is now at work translating Garron's Corps Fut.

Isabelle Garron

Isabelle Garron is a poet, critic and associate professor at Institute Mines Telecom. She has published three volumes of poetry at Flammarion: Face devant contre, 2002 (translated by Sarah Riggs and published by Litmus Press as Face Before Against, 2008); Qu'il Faille, 2007; and Corps fut, 2011). She is currently working on a translation of Way by Leslie Scalapino with the poet and editor Tracy Grinnell, and wrote an essay  "des cercles au crayon,” for a new anthology of Anne Marie Albiach's complete work "Cinq le choeur” just published by Flammarion. 




Elena Rivera


Eléna Riverawon the 2010 Robert Fagles prize for her translation of Bernard Noël's The Rest of the Voyage (Graywolf Press, 2011) and is a recipient of a 2010 National Endowment for the Arts Literature Fellowship in Translation. She has also translated three of Isabelle Baladine Howald’s books, Parting Movement, Constantly Prevented (Oystercatcher Press, 2014) Secret of Breath (Burning Deck, 2009) and The Pain of Returning (Mindmade Books 2012).




Celebrating Brandon Brown!

$
0
0




A Hearty Congratulations to the Bay Area's own Brandon Brown who recently received a National Endowment for the Arts Creative Writing Fellowship!














Brandon Brown is the author of four books of poetry, most recently Top 40 (Roof) and the forthcoming Shadow Lanka (Big Lucks).  His poetry and prose have appeared recently or will appear soon in Open Space, Art Practical, Maggy, Elderly, Berkeley Poetry Review, and Where Eagles Dare.  He is an editor at Krupskaya, occasionally publishes small press materials under the imprint OMG!, and helps curate the Heart’s Desire reading series at the Bay Area Public School.


I have always admired the way Brandon's writing moves across multiple linguistic registers from pop culture to the classics. It does so with wit and linguistic and rhetorical flair. It is capable of bragging and being humble simultaneously. In its crossing and ability to register feeling, capaciously and often with a punch, his writing reminds me of Frank O'Hara's. 


You believe the writing when it claims: "Dunno, but I do feel these feelings and feel torn apart" (The Poems of Gaius Valerius Catullus 156).


Here is section 50 from Brandon's poem "Sparrow" in The Poems of Gaius Valerius Catullus from Krupskaya:


Dear God, it's me, Catullus, except this time I'm talking to you as a virgin, in stanzas of three glyconics followed by a pherecratean, a metrical system found in the work of Anacreon (6th century BCE). Each stanza observes synaphaea, or 'fastening together,' and each glyconic ends with a syllable that is long. Halfway through the poem I start to talk about your name, and how powerful you are, and how you're the moon and the vegetables I eat and are really old, and sui generis, so spritely, so gentle.


And section 29:


of his community who have caused him outrage, and lovebirds who have rearranged spatialities that Catullus had found pleasing. I have belabored this because it gives me an opportunity to talk about the process of translation in this book called The Poems of Gaius Valerius Catullus. Translation as I understand it involves a preceding writing, a proceeding writing--in between is the body that translates. The preceding writing is absorbed by the body of the translator in the act of reading. And when the translator writes something down which proceeds from the act of reading and the preceding writing, that is called "translation." However, far from idealizing repetition, this translation

So many sections of this poem hang in medias res, inviting the reader to turn the page. Get the book to find out where the next section takes you.


Brandon has kindly shared with us the poem he submitted to the NEA Committee. Enjoy!




<

Claudia Rankine's Citizen: An American Lyric

$
0
0







In October Emily Abendroth and I were at a Bard meeting and we shared a room at a YMCA camp in the Catskills when the trees around us had reached their zenith of flame and color. Emily had brought along a copy of Claudia Rankine's book Citizen: An American Lyric. Its opening immediately engages:








When you are alone and too tired even to turn on any of your devices, you let yourself linger in a past stacked among your pillows. Usually you are nestled under blankets and the house is empty. Sometimes the moon is missing and beyond the windows the low, gray ceiling seems approachable. Its dark light dims in degrees depending on the density of clouds and you fall back into that which gets reconstructed as metaphor (5).




Hailing the reader with its deployment of the second person, the writing subtly and fairly rapidly shifts away from what might first appear to be a luxurious, even narcissistic meditation--"you let yourself linger"--to a series of traumatic anecdotes, conversations, and experiences. For example:



At the end of a brief phone conversation, you tell the manager you are speaking with that you will come by his office to sign the form. When you arrive and announce yourself, he blurts out, I didn't know you were black!


I didn't mean to say that, he then says.


Aloud, you say.


What? he asks.


You didn't mean to say that aloud.


Your transaction goes swiftly after that (44).




The rain this morning pours from the gutters and everywhere else it is lost in the trees. You need your glasses to single out what you know is there because doubt is inexorable; you put on your glasses. The trees, their bark, their leaves, even the dead ones, are more vibrant wet. Yes, and its raining. Each moment is like this--before it can be known, categorized as similar to another thing and dismissed, it has to be experienced, it has to be seen. What did he just say? Did she really just say that? Did I hear what I think I heard? Did that just come out of my mouth, his mouth, your mouth? The moment stinks. Still you want to stop looking at the trees. You want to walk out and stand among them. And as light as the rain seems, it still rains down on you (9).




A friend argues that Americans battle between the "historical self" and the "self self." By this she means you mostly interact as friends with mutual interest and, for the most part, compatible personalities; however, sometimes your historical selves, her white self and your black self, or your white self and her black self, arrive with the full force of your American positioning. Then you are standing face-to-face in seconds that wipe the affable smiles right from your mouths. What did you say? Instantaneously your attachment seems fragile, tenuous, subject to any transgression of your historical self. And though your joined personal histories are supposed to save you from the misunderstandings, they usually cause you to understand all too well what is meant (14).




While the poetry sometimes makes use of the third and on occasion first person "I" narration, Rankine's writing powerfully employs the second person to convey discrete, individual experiences that are also all too frighteningly frequent, and therefore common, in common, shared by many. While the particulars of an encounter revealing racism at work may vary in their specific details, the shape of these encounters, what they reveal is markedly the same--namely,what it is like to live in a thoroughly racialized and racist society.

At the close of her book, Rankine thanks a large number of people who "generously shared their stories" (169), suggesting that her research and writing process included consulting friends and colleagues and incorporating their experiences into the text. The second person renders these stories in such a way that the reader is interpellated and implicated; emphatically the you of the text is at once discretely singular and plural.



from "Stop-and-Frisk"
a script for Situation video created in collaboration with John Lucas:



I knew whatever was in front of me was happening and then the police vehicle came to a screeching halt in front of me like they were setting up a blockade. Everywhere were flashes, a siren sounding and a stretched-out roar. Get on the ground. Get on the ground now. Then I just knew.


And you are not the guy and still you fit the description because there is only one guy who is always the guy fitting the description  (105).


The subtitle of Rankine's book is "An American Lyric." 

While any subject, any "I," is a subject of shattering, and the lyric itself is predicated on this split subjectivity--the "I" of any poem always a discursive construction--Rankine's writing in Citizen marks the myriad spoken and unspoken, overt and covert constructed ways race and racism traverse, shape, and undergird our relations.  Her careful deployment of pronouns reveals the emptiness of the "I" who cannot see others, or the discrepant fissure in social relations in which a black American "I" is read by others as a you, nameless, less than human, an indistinguishable object. At the same time, the collective you marks the communal--in all of its potential beauty and many horrors. I guess what I mean to say is Claudia Rankine elaborates the plenitude and the abyss every pronoun marks, demonstrating the ways race is a force of "undoing" and "doing" in a thoroughly racialized society, a democracy founded and foundering on its historically problematic construction of citizenship.


When a man says "I can't breathe," who does not hear the "I," see the human being struggling to breathe? What is it that some people see when they look at a black man or woman? Darren Wilson described Michael Brown as “look[ing] like a demon” or "Hulk Hogan" (McCoy).

Claudia Rankine's book Citizen exposes the ugly truth at the heart of the histories of citizens and citizenship.

For every citizen there is a non-citizen, an other that makes possible the category of "citizen." From The Oxford English Dictionary:

Citizen:
  •  An inhabitant of a city or town; esp. one possessing civic rights and privileges, a burgess or freeman of a city
  •  A legally recognized subject or national of a state, commonwealth, or other polity, either native or naturalized, having certain rights, privileges, or duties.



The writing throughout Citizen moves with a quiet, deliberative pace, one that is adept at suddenly turning a corner and revealing the precipice, one that the reader realizes is never suddenly there, but rather always present, if sometimes, less conspicuous.



Sometimes "I" is supposed to hold what is not there until it is. Then what is comes apart the closer you are to it.


This makes the first person a symbol for something.


The pronoun barely holding the person together  (71).



I couldn't put this book down. I want to hold this book up in the air.



McCoy, Terrence. "Darren Wilson Explains Why He killed Michael Brown."  The Washington Post, 25 November 2014.

Rankine, Claudia. Citizen: An American Lyric. Minneapolis: Graywolf Press, 2014.






Robin Tremblay-McGaw and Auto Fairy on Joan Retallack and Alterity

$
0
0


The recent edition of Litmus Press's Aufgabe features poetry in translation from Quebec and is guest edited by Oana Avasilichioaei. It also includes a section of Essays, Notes, and Reviews, edited by E. Tracy Grinnell, erica kaufman, and contributing editor Jamie Townsend. This section includes work by:
Cover art by Mie Olise



     Pierre Joris
     Robin Tremblay-McGaw
     Judith Goldman
     Gregoire Pam Dick
     pablo lopez
     Dorothy Albertini
     J. C. Vischer on Gail Scott
     Catherine Mavrikakis and Nathanaël





You can read my contribution "Questions, Read-Thrus, and Alterity in the work of Joan Retallack: An Interview with Robin Tremblay-McGaw and Auto Fairy" here:


Marianne Morris's "Mother Poems" and a Poetry of Live Address

$
0
0

I am so pleased to offer you a selection of work by UK poet Marianne Morris. In addition to a selection of poems, Morris has graciously shared with us a prose piece contextualizing the poems and their relation to performance and politics via live address and human interaction. Enjoy!

























Marianne Morris started Bad Press in 2003, which has since published over ten, mostly female, authors, in the UK and North America.  She has written over ten chapbooks; her first full collection, The On All Said Things Moratorium, was published in 2013 by Enitharmon Press.  She holds a PhD in performance writing from University College Falmouth, and a BA in English from Cambridge University; St. John’s College awarded her the Harper-Wood Studentship for Creative Writing in 2008. She is currently studying Oriental Medicine and herbalism in California.


MOTHER POEMS
by Marianne Morris

 
The sequence called ‘Mother Poems’ is the result of a long process of my efforts to develop a poetry of live address: it evolved out of editing original drafts of a poem variously called ‘The Great Sublimation’, ‘The Unsublimation’, and ‘Greek With Me’. These titles evolved in the aftermath and anticipation of ten separate public readings over two years.[1]


The act of public reading provided assistance in the composition and editing of these poems because it focused my attention on the idea that the poems were being heard, and therefore belonging in the realm of human interactions. After reading an early draft in New York, for example, I significantly cut a long section referring to Hegel’s writings, hearing or understanding in their live echo as I read, a disconnection between the obscure references and the audience’s immediate ability to grasp their origins.


 
‘The Great Sublimation’, the first in the series, relies on a framework of references to Ancient Greece to maintain its focus, but is also marked by the extensive use of quotations from Hannah Arendt, G.W.F. Hegel, John Keats, Jacques Lacan, J.H. Prynne, and Harvey Yunis. This focus on quoted material links back to Plato’s conception of writing as unable to articulate its needs for itself, always need[ing] its father to help it’, and its implied need for legitimacy.[2]Reference has also been associated with male tendencies in conversational speech, which ‘men tend to orientate to its referential function’:


 Men’s reasons for talking often focus on the content of the talk or its outcome, rather than on how it affects the feelings of others. It is women who rather emphasise this aspect of talk.[3]


 I employed reference material in ‘Mother Poems’ in order to subject it to poetic language. I cut the quotes up, changed them, and added my own words. They are intended to function in these poems more as raw materials than as indicators of outside knowledge. In addition to the quotes already mentioned, in the final poem, I also included fragments of the initial notes that I made during composition. The earliest drafts of ‘The Great Sublimation’ were heavily footnoted, and part of the editing process involved amalgamating the text of the poem with the text of these notes. This helped to resolve the conflicts implied by the two different registers of discourse, and also to contain and streamline the poem, reasoning that the presence of footnotes would not only interrupt the flow of poetic discourse, but also to imply that there was thinking about the poem’s content that needed to be done separately in order for it to convey its full meaning.



The word feminism has a medical root. In 1875, it denoted ‘[t]he appearance of female secondary sexual characteristics in a male individual; feminization’ (OED). This root is particularly interesting with regard to the semi-permeable boundaries of polisand oikos, because in the early medical sense, feminisation was the appearance of female characteristics in places where they were not expected. In accordance with a feminist poetics, then, I wanted to write a poem through the idea of the fixed, male, despotic space of polis being confronted by some of the female qualities of oikos– permission, fulfillment, intimacy. I wanted to see what would happen if Ancient Greek polis had a mother.


I came to this conclusion through various public readings of drafts of poems that ended up as ‘Mother Poems’. I started off introducing the early drafts at readings by explaining that I had some grievances with Ancient Greece. In a January 2012 reading in New York, I described the drafts as the result of my thinking about Ancient Greece and ‘trying to fight with it in my poetry’.[4] This description was a modification of my earlier attempt to describe the poems in the introduction to a December 2011 reading in Berkeley, CA. I discussed this earlier introduction in an interview with the California-based poet, David Brazil:


DB: In your reading in Berkeley in 2011 you said, “Fuck the ancient Greeks.”  Were you thinking of any ancient Greeks in particular?  Would you rather root for the Persians?  How about the modern Greeks?  How about petrol bombs against astunomoi, February 2012?


MM: Oh dear, how rude. I am so not punk. I am actually pretty fond of a number of Ancient Greeks, Plato and Sappho among them. I think maybe it’s just that the Ancient Greek ideal city-state of polis would benefit from a mother. I have been working on a poem for a couple of years now that attempts to address the faulty elitism of polis, the city space which excludes everyone except the male heads of households, but which nonetheless still retains important ideas for contemporary thinking about political engagement (for example, in its conceiving of speaking and acting as equally valuable). And I’m about to contradict myself, but I also get frustrated when I see so much Ancient Greek thought sneaking into modern theory—Jacques Rancière I am looking at you—at least partly because one of Plato’s best ideas in the Phaedrus is that writing is just a little kid who needs its daddy to hold its hand because it is immutable and doesn’t know how to speak to anyone, and the reiteration of Ancient Greek thought in the present time seems like a perfect metaphor for this hand-holding. I have many imaginings about a poetry of live address that can and does know how to speak and who to speak to.[5]


These comments are tied to Plato’s description of writing in the Phaedrus, where he tries to discredit it as being immutable, confined to a rigid space, unable to speak to anyone. The paragraph that particularly bothered me was this:


The offspring of painting stand there as if they are alive, but if anyone asks them anything, they remain most solemnly silent. The same is true of written words. You’d think they were speaking as if they had some understanding, but if you question anything that has been said because you want to learn more, it continues to signify just that very same thing forever. When it has once been written down, every discourse roams about everywhere, reaching indiscriminately those with understanding no less than those who have no business with it, and it doesn’t know to whom it should speak and to whom it should not. And when it is faulted and attacked unfairly, it always needs its father’s support; alone, it can neither defend itself nor come to its own support.[6]


This seems to me the crux of the contradictions inherent in the notion of a ‘political’ writing, or perhaps simply the anachronism of it. Political space is, etymologically, womanless, and when it translates into contemporary time, it carries that inherently masculine structure with it, in patriarchal traditions of thought. Plato prescribes here for writing a patrilineal doom: it is doomed not only because the written word amounts to a helpless babbling Echo, but that its only hope is in its being helped along by its masculine elder, who provides through his very presence a form of legitimacy. Jacques Rancière’s recycling of this idea serves only to reinforce this perception of the written word, both as helpless, and requiring the help of its father. Rancière is speaking generally from ‘the Platonic point of view’ when he paraphrases this idea, without directly acknowledging its source:


 
By stealing away to wander aimlessly without knowing who to speak to or who not to speak to, writing destroys every legitimate foundation for the circulation of words, for the relationship between the effects of language and the positions of bodies in shared space.[7]


Rancière recycles the root of the idea and builds on it, crucially altering the clause about illegitimacy to posit writing itself as the root destroyer of ‘every legitimate foundation’ for its own circulation. Most peculiarly, he also brings in ‘the position of bodies in shared space’ to support his argument: surely bodies in space are the correct setting for reclaiming the legitimacy of language, where ideas remain possible, unfixed, and subject to dialogue. Rancière’s manoeuvre here in fact reinforces the anti-political aspect of the written word that Plato finds so oppressive, first by attempting to re-posit a stale idea, and secondly by sourcing this idea from the archive of a fatherly figure, whose very presence ‘protects’ it, and gives it legitimacy. Its legitimacy comes from the safety of repetition; it is (literally) unimaginative, and thereby the antithesis of progressive politics.


For Rancière, therefore, it is no surprise that ‘[p]olitics revolves around what is seen and what can be said about it’ (13) – essentially prescribing a permanent re-positing of what is already in existence, a championing of the status quo. His politics consists of the interpretation of events, sealed in by existing actualities, rather than the imagining of the future possible, in which the idea of change is rooted.


Politics here is submitted to a reading of itself as relating to fixed categories of what is visible, what can be quantified, and what does not change. The comments made in the interview with Brazil quoted above aim to challenge this notion. What I particularly like about the exchange is the way that, in re-positing my original aggression back to me and challenging it through confrontation, the aggression necessarily deflates and submits to more careful and articulate examination: a somewhat crude example, perhaps, but therefore perhaps a striking metaphor about the importance of poetry’s having an audience, or of being thought of as having an audience. Not, perhaps, to the extent that a poet is writing for ‘a reader’, but that, particularly in the context of a poetry that is read in public, it is part of a social interaction, an exchange, and will encounter people in different contexts on its way. I do not mean to invoke the category of ‘the reader’ as the building blocks of a market, a mutable category exhibiting a particular taste. This is not ‘the reader’ discussed by Barry and Hampson (paraphrasing Donald Davie):


the general poetry reader will tolerate a degree of surface difficulty, but only so long as the subject matter remains essentially familiar.[8]


 Nor is it the reader Don Paterson describes as seen by ‘the Mainstream’ as ‘equal collaborator in the creation of the poem’, contrasting this with the reader in Postmodern poetry, who ‘is alone’.[9] These allusions to the reader are tied to the idea of poetry as a product, and the idea of the public as its patrons, who in turn expect a particular kind of service. I have come to conceive of the idea of an audience in the sense discussed by Nicholas Bourriaud as ‘relational aesthetics’, which produces



[…] an art taking as its theoretical horizon the realm of human interactions and its social context rather than the assertion of an independent and private symbolic space[.][10]


 

we the massive majority in our bodies are few


as am I from my seat upstairs alone being with you


being with you


 


The reader, who does not exist, becomes anyone; it becomes the category of people listening, which is unfixed and uncertain. It is predicated on the only things that a person can assume to have in common with any other person, the abstractions that fall under the watch of the category of compassion, and under the motherly qualities of care lacked by ancient polis.


IF YR A FEMINISTʼS


YR A MOTHER


YR YR A FEMINIST


YR A MOTHER


 
Some of ‘Mother Poems’ became a weird pop opera, which I performed in London at POLYply 11 (June 2011) to a backing track of reggaeton and synth voices.  Some of it went into the final manuscript for DSK, a chapbook printed by Tipped Press in Tokyo in 2012.


 I read the final version of this poem in June 2012 at a reading to mark the launch of the fourth issue of The Paper Nautilus, a magazine devoted to women’s poetry and poetry criticism. I read with four other female poets, all my age or younger than me. In terms of thinking about the relevance of ‘Mother Poems’ to the current sociopoetic landscape, this reading seemed an exemplary event in that the other readers were all young women. In addition, each poet was asked to read the work of another poet in addition to something of their own, which opened up the reading to new voices and new poetries, broadening the dialogue, expanding the sphere of knowledge, and posing a generous model for sharing work.

 




[1]I first read ‘The Great Sublimation’ in Cambridge, May 6, 2011, and then read subsequent drafts at nine separate poetry readings: POLYply11 and Intercapillary Places in London (June 2011), Hi Zero in Brighton (November 2011), a house reading at Woolsey Heights in Berkeley, CA (December 2011), Segue in New York (January 2012), Lyric & Polis in Falmouth, Cornwall (February 2012), Poets Against Dominque Strauss-Kahn in Cambridge (March 2012), Stichting Perdu in Amsterdam (March 2012), the Arnolfini Gallery in Bristol (April 2012), and the Poetry & Revolution conference in London (May 2012).
[2]Plato (1973) Phaedrus & Letters VII and VIII. Translated by W. Hamilton. Middlesex: Penguin, p.56
[3]Holmes, J. (1995) Women, Men and Politeness. London: Longman, p.2
[4]MARIANNE MORRIS, SEGUE READING SERIES, BOWERY POETRY CLUB, JANUARY 7TH, 2012’ [audio] [online] Available at: < http://media.sas.upenn.edu/pennsound/authors/Morris-Marianne/Morris-Marianne_Segue-BPC_1-7-12.mp3> [Accessed September 19, 2012].
[5] Marianne Morris, Iran Documents (Tennessee: Trafficker Press, 2012), pp.44-5.
[6] C.D.C. Reeve, Plato on Love: Lysis, Symposium, Phaedrus, Alcibiades with selections from Republic, Laws. (Cambridge: Hackett Publishing, 2006), p.275.
[7]Jacques Rancière, The Politics of Aesthetics: The Distribution of the Sensible. Translated by G. Rockhill, 2006 (2000). London: Continuum, p.13.
[8]Barry, P & R. Hampson. New British Poetries: The Scope of the Possible. Manchester: MUP, 1993), p.4.
[9]Don Paterson & Simic, C., New British Poetry (Minnesota: Graywolf Press, 2004) p.xxix.
[10]Nicholas Bourriaud, Relational Aesthetics(Paris: Les presses du reel, 2002), p.14.




 

Fred Moten Reading and Reading Groups!

$
0
0
Fred Moten Reading his Poetry and Talking about The Undercommons: Fugitive Planning and Black Study, co-authored with Stefano Harney.

Where: California College of the Arts Timken Hall at the San Francisco campus 1111 Eighth Street San Francisco. This event is cosponsored by The Poetry Center at San Francisco State University and Small Press Traffic with the help of the Public School.
When: 5 pm






In advance of Fred Moten's visit, we'll be reading together and talking about The Undercommons!












There will be two reading groups:

**Thursday Oct 17th 7-9 pm at The Bay Area  Public School
For Thursday night please read
chapter: 1: Politics Surrounded and chapter 4: Debt & Study
.
We'll focus our reading, discussion, and some writing around these two chapters.

**Sunday Oct 27th 5-7pm  at the Artists' Television Access (ATA), 992 Valencia Street, San Francisco, CA 94110.
On this afternoon we'll focus on Chapters 5: Planning and Policy and 6: Fantasy in the Hold.

The text of The Undercommons is available for free as a pdf here!

The Undercommons: Fugitive Planning & Black Study
Stefano Harney and Fred Moten
Introduction by Jack Halberstam

In this series of essays Fred Moten and Stefano Harney draw on the theory and practice of the black radical tradition as it supports, inspires, and extends contemporary social and political thought and aesthetic critique. Today the general wealth of social life finds itself confronted by mutations in the mechanisms of control: the proliferation of capitalist logistics, governance by credit, and the management of pedagogy. Working from and within the social poesis of life in the undercommons Moten and Harney develop and expand an array of concepts: study, debt, surround, planning, and the shipped. On the fugitive path of an historical and global blackness, the essays in this volume unsettle and invite the reader to the self-organised ensembles of social life that are launched every day and every night amid the general antagonism of the undercommons. 

Class and New Narrative Redux!

$
0
0

I've decided to dive into the archives of xpoetics which has now been "on air" since 2008 (can hardly believe it) to give some of the posts a second life. While I do not very often publish my own work on xpoetics, sometimes I do, and I am going to take the liberty of exhuming one of my pieces:

Out of Context: What’s Class Got to Do with It?
A Review of LIAR by Mike Amnasan
San Francisco: Ithuriel’s Spear, 2007

 
 



It is particularly fitting to begin with this piece since LIAR was published in 2007, but was actually written decades earlier.

Prior to its publication, the sole surviving copy of the manuscript was in the hands of Camille Roy who photocopied it for classes she was teaching. My review of LIAR was originally published in Crayon 5.

Enjoy!

 
 
 
 
 
 
 
 


Field Report with Jennifer Tamayo, Amy De'Ath and Cassandra Troyan

$
0
0

Sunday March 1, 2015

Yesterday afternoon Small Press Traffic and Mills Collegecollaboratively hosted a conversation/field report with Jennifer Tamayo, Amy De'Athand Cassandra Troyan on the subject of gender and sexual violence in the writing scenes in New York, Vancouver and the UK, and Chicago.  The Bay Area writing scene has been grappling with these issues as well.  Artists Television Access (ATA), where the event was held, was packed with people standing, sitting on the floor, and spilling on to the stairs.

Each of the three presenters spoke for 10-15 minutes, informing attendees about recent events, the work they and others are doing, and articulated their own questions, doubts, and concerns about actual and potential possibilities for action, change.  After Jennifer (who went by JT), Amy, and Cassandra spoke, the audience was invited to ask questions while Samantha Giles and Stephanie Young recorded these questions on large sheets of paper. Each speaker then addressed some of these comments and concerns, the event culminating with all present invited to offer up  ideas for action.  Below I've tried to capture some of what I heard the participants saying. There have been a number of sexual assaults and gendered violence in writing communities and various public discourses around these events, many of those under discussion in the last year or so. Some of these I was hearing about for the first time. I've done my best to reflect a small portion of the content of this urgent discussion. For more info on this event and the discussants, please see Small Press Traffic's web site.


Jennifer Tamayo (JT) told us about her experience working withEnough is Enough, a group that came together after several sexual assaults against women in New York in August of 2014.  JT expressed frustration with

·         pervasive sanctioned sexism

·         unsafe poetry events

·         misogyny

·         the promotion of poets accused of sexual assault

·         a poetics of domination that operates under the guise of aesthetic gesture

·         the valuing of reputation over accountability

·         the lack of institutional and community memory (the aggressors are forgotten)

·         and  both the lack of resources and the continual refrain of "the lack of resources" as a   rationale for an absence of response.

JT spoke of various concerns and tactics--

·         considering who maintains a safe space

·         attending other events and meetings

·         supporting the shutting down of readings with men who are sexual assaulters

·         working on developing a site to maintain institutional memory.

JT closed with a list of "15 Things I've Learned."  There was no way for me to record all of these but I found this list powerful in its ethos of critical assessment, for example, when JT asked "What is preventing me from using these resources?" Other things on the list include:

·         "Organizing poets is hard and infuriating"

·         Demand what you want and be direct

·         Writing and thinking together is empowering

·         Shaming works

 

A number of these statements were interwoven into larger points and thus do not indicate discrete items, but as I was so engaged with listening, my pen couldn't keep up.

 
JT also noted "Ways I have Failed":

·         my efforts are too sectional

·         and are focused around cis women

·         Enough is Enough hasn't reached out to older generations

 
and argued that "there needs to be more destruction before building" since the problems are systemic.

This last claim I found particularly provocative and engaging; throughout the discussion, we returned to this a number of times.

Amy De'Ath's talk began with outline of three topics: First Nations in Vancouver and here in San Francisco, class in the UK, and online organizing.  She explored how one might use gossip and conjecture as a feminist strategy. De'Ath contextualized her own position in Vancouver as a settler on unceded Coast Salish territories, reminding us of the more than 1,017 indigenous women and girls who have been murdered in Canada and how the Canadian government refuses to launch an investigation into these murders, considering them isolated criminal cases rather than sociological and racist.  Amy offered a critique of Rachel Zolf's Janey's Arcadia worrying that it risks implying catharsis, suggesting that white settlers can cathartically work through settler issues, but also noting that this might be part of the problematic that Zolf intends to present.

Amy used to live in London and was part of the UK poetry scene which she described as "macho and exclusionary along class lines.”De'Ath expressed frustration with the confidence and rhetoric of entitlement among the  dominant male writers and wanted to think about how this is linked to "the poetics of  difficulty” particularly associated with Cambridge poetry. She discussed the posting of Elizabeth Ellen's "An Open Letter to the Internet" to the UK poetics list-serve and the fallout of that discussion. A group of feminist poets collectively left the list as a result.  There might be a piece in the Chicago Review that is forthcoming on all of this. I'm not sure.  De'Ath also discussed her participation in a group and list-serve that excluded cis males but did have one male queer feminist artist. Amy noted that she (ambivalently and hesitantly) thought that he should not be in the group, for reasons not at all to do with his personal politics – a position he later confirmed when he thoughtfully volunteered to leave. She also recounted the fact that a woman of color left the group because she did not feel welcome there. There were only two direct immediate responses to this woman's email announcing her departure, and for De’Ath, this event raised several serious problems in relation to issues of race and the question of what kind of content gets the most attention, and who is most comfortable speaking up in a space. At a number of points throughout the evening the conversation turned to the ongoing problems of white supremacy and racism across numerous writing scenes.
 
Last but not least, Cassandra Troyan spoke about their experience in Chicago which, because of  geographic, racial, and class segregation, doesn't quite have a central writing "community." They noted that when it comes to gendered violence, "silencing is extreme," with few women willing to name the men involved since many of them run institutions, presses, etc.  Troyanspoke of their work with the Chicago Feminist Writers and Artists (CFWA)and Feminist Action Support Network (FASN), noting that there is a cross-cultural scene there, with people coming from punk, radical, art, and music communities.  Troyan expressed interest in an accountability process, in facilitating safe spaces, in collective goals, discussing ongoing Sunday workshops on a variety of topics, from mental health to self-care, healing justice, generational violence--that have been taking place.

 

Some of the Questions/Comments Proposed by Attendees:

 How do we surface unconscious bias?

How can people support individual work?

What can we learn from what others are doing?

Someone wanted to know why JT read off the list of names of the 72 attendees at the first Enough is Enough meeting.

How do we respond in the moment? How to call shit out!

Exclusion and transformative justice and how these are related to systems of incarceration

What are the limits of gossip?

How does information move?

How to differentiate between aesthetic preference and closed communities

What is the link between aesthetic difficulty and class, gender, race?

How to dismantle white supremacy in poetry circles?

The problem of indigenous issues not being able to be made present. An attendee mentioned someone who did not come to the Sunday event because of this concern. There is simply no space to address this issue, given the community.  Another participant underscored this claim noting that race cannot be addressed precisely because the community is largely white and cis.

 
Some of the comments under A Call to Action, generated by the entire group included (The discussion was out of time as ATA needed to close for the evening. Some of these were more notational or working propositions, rather than explicit calls):

An understanding that not everyone wants to take action in the same way. How can we make this possible?

Creating individual healing for those most affected.

Safe spaces.

Establishing Support Liaisons

Organizing Rage Liaisons

How to collectively lower inhibitions around booing and hissing

Gossip

Some people suggested that writers of color do not need white people or cis men. A brief discussion about who is needed or wanted ensued.

The atmosphere was alive at this event. Stay-tuned: there may be follow-up meetings.
 

House-Scrub, or After Porn by Rob Halpern at Margaret Tedesco's Second Floor Projects

$
0
0




Sunday March 1, 2015--at Margaret Tedesco's Second Floor Projects
projects2ndfloor.blogspot.com  
Sundays 12–5pm, Wednesdays 1–8pm, and by appointment


 
 
Left: Nancy White, Untitled; Center: Courtney Johnson, I am Living My Fantasy;
Right: Gregory Kaplowitz, Untitled (Shroud)Photos from M. Tedesco's blog
 
We celebrated the opening of an exhibition of artwork by Courtney Johnson, Gregory Kaplowitz and Nancy White along with the publication ofRob Halpern's chapbook HOUSE-SCRUB, or AFTER PORN. 
Tedesco's light-filled and airy room accommodated some 35 or so people eager to hear Rob read. Many of these same people later headed over to Small Press Traffic's 5pm event, a Field Report with Jennifer Tamayo, Amy De'Ath and Cassandra Troyan. For a report on that event, click HERE.



Margaret Tedesco & Rob Halpern ( in black)
Photo courtesy of Kevin Killian
 

Here's a brief excerpt from Rob's compelling and beautiful work:

There are so many things I want to tell you, things that embarrass me most, though it's hard to voice any one of them, even for you whom I've come to trust. So far, all my writing amounts to these strategies of evasion. That's what I was telling Dana & Lee, sitting outside in the late August heat as we tried to grasp where it all might be going. Casting idols on my brain, the sun produces these false appearances, the dahlias burning under gunmetal skies, so I've yet to discover what real life feels like. At least that's what I tell them. But what I want to tell you is, well, take my body, for example, a place where incommensurables collide rhetoric & blood, price & value, datum & event the bad equivalent of a hole in a soldier's bladder before he's given the form to join the donor's club. The dialectic, having come to such dumb arrest, yields this taxonomy of wounds pasted to a straw man I'll never fuck, a cheap shot at militarization, its so-called human face. What figure do combatants cut against a company that earns the bulk of its twelve billion in annual revenue from army contracts, and whose product tracks my car as it moves thru any one of eight hundred Oakland intersections. This is why my book amounts to a simple X without the algebra to resolve its value in the world where the word 'decorative' modifies unintelligible things, thereby assisting sales. As in every cash-starved city, the promise of federal dollars makes military surveillance an easy cow. See what I mean, in the absence of incident, structure eludes, the poem being but the gesture of a body groping its own withdrawn architecture. Whether bound or bundled, all my usable parts compress to the volume of a prosthetic device shoved inside a foreign orifice. This is how capital explodes in song, usurping the air you might be privately singing, the way the very idea of the flood dries up after the deluge. That's so dutifully Rimbaud, but what would the equivalent be? After the idea of collapse recedes, my use of disjunction will bear no relation to a break in the chain of title, a detainee's autopsy report, or any old forensic audit robo-signed& withdrawn in hazy spells of law. But nothing appears to accumulate inside the hole my organ makes when, mortally wounded in grenade attack, his blown genitals get contracted to a public utility, a city square or park, this being but an asset to securitize, a convention by whose rhyme scheme 'scars' and 'cars' seem to be of common scale, a sound to sing no polis.




 

Celebration of Kathleen Fraser's 80th Birthday!

$
0
0
On Sunday March 22nd, Kathleen Fraser turned 80

Claim through and through,
breathe me now window.

Lift. Oh turn your back.
Turn will do.
                                
                          --"Claim" from Notes preceding trust



photo by Steve Dickison





and a crowd of people from far and wide


a small portion of the audience
photo by John Sakkis




















gathered at the California College of the Arts Writers' Studio on De Haro in San Francisco to fête Kathleen.

The event was organized by Stephen Motika and Susan Gevirtz, and co-sponsored by The Poetry Center and Small Press Traffic


The Writers' Studio was jammed with countless writers, book printers and artists, former students, colleagues, friends, family, and admirers. A group of about 15 writers each read for some 6 minutes, offering selections from Kathleen's work and their own responses, some in the form of poems or mini essays in various styles; some spoke extemporaneously about their encounters with Kathleen's work and with Kathleen herself. Opting to give myself entirely to the event, I didn't take notes, but here's a bit about what I remember people presenting.


photo by John Sakkis




















Frances Richard talked about Kathleen's work and poetic matrilineage, Brian Teare beautifully re-encountered Wing via Mel Bochner's work, one of the original inspirations for the piece, John Sakkis elaborated a kind of litany inspired by Fraser, Jeanne Heuving told the humorous story of her move from an admirer of Donald Barthelme as a model for what she might be aiming for in her own writing to an encounter with Kathleen's New Shoes and its playful erotic energy, and then later with when new time folds up, in which Jeanne found pleasure in the graphic elements of "Etruscan Pages."
Eléna Rivera,Norma Cole, Beverly Dahlen, and Brenda Hillman addressed Kathleen's work in poems and experimental mini essays. Kazim Ali recounted an experience of taking Kathleen's workshop in New York City and his excitement about the promise of working with scissors and glue although the workshop never got around to actually using these materials since their discussions were so vibrant; nevertheless, cutting and pasting are integral facets of Kazim's process. After working through the lunch break, the whole group walked down the street for the Robert Creeley memorial.

Linda Russo recounted her experience of meeting Kathleen at a reading and Fraser's impact on Linda's own writing and book work. Lauren Shufran discussed moving to San Francisco from Buffalo and completing an interview with Kathleen started by Linda Russo. In Washington Square park Kathleen and Lauren talked for some 6 hours. Listening to these recordings later, Lauren was struck by how much of the time Kathleen was engaging her. Lauren and a number of other readers noted Kathleen's generous correspondence and the beauty of her letters. I read from "Notes re echo," briefly contextualizing Kathleen's use of the epistolary in poetry and literature's long and ongoing interest in the letter, from Ovid and Horace to Spicer, Mackey, Bellamy and Adnan, suggesting that the letter provides a formal and rhetorical zone in which the personal and the lyric can be remade, enabling poetry to work the lyric, record and remake the social, poetic and political landscape of our presents, or what will become our histories.

Kathleen closed the evening first by reading "little joy poem," published in The New Yorker. The New Yorker asked Fraser to change the title of the poem, but Kathleen refused. They published it.

little joy poem

Like a shiny bus in the snow,
I feel good this morning--
new upholstery, green and tough,
I'll never wear out!
The snowplow came at 2 a.m.
last night on its lonely task
and I looked from the window
waving my toothbrush.
(At night, the snow
changes color.)
Here I am--two legs
a new morning
and joy,
like the whiteness of cold milk,
filling me up.

Then, reading from WING, gorgeously produced by Dale Going who was in the audience from the east coast, Kathleen left us with her words and resonant voice vibrating in the air.

photo by Dale Going















The good news is you don't have to rely on my memory. Night Boat Books is going to publish a limited edition collection of the essays and encounters with Kathleen's work. This is forthcoming in the Fall. Keep an eye out for it.

All of the presenters offered rich and engaging encounters with Kathleen's work, but of course, even this diversity barely scratches the surfaceof Kathleen's contributions to the poetry world. There are indeed her more than 15 books, but there is also her work as a teacher, her feminist poetics seminars, workshops, and other classes at San Francisco State, her mentoring, her work as the founder and editor of the groundbreaking HOW(ever) and HOW2, her role as the Director of the Poetry Center at San Francisco State (1973-1976), her dumpster diving there to rescue NET Outtakes footage (a fact John Sakkis noted in his talk as "legendary"), and more.

I first met Kathleen at SFSU where I was an MA student beginning in the fall of 1985. I remember being in Kathleen's seminar and working with classmate Mira Pasikov on our presentation of Barbara Guest's Seeking Air. I was in my early 20s. It was daunting and exhilarating. During the years I spent at State, Kathleen suggested I interview various writers, write reviews of books or performances. She prodded me to do this and to submit these pieces to Poetry Flash. And I did. I'm still doing it!

WITH GRATITUDE--

H A P P Y   B I  R  T   H  D  A  Y  KATHLEEN!

Some more pictures of the event:

Arthur Bierman, Kevin Killian and Kazim Ali








Beverly Dahlen and Norma Cole
photo by Kevin Killian


Elena Rivera
photo by Kevin Killian

Up From the Archives: Talking with Roberto Bedoya

$
0
0



The dominant US ideology of Whiteness had policies that made me invisible which I challenged, still do.
                                          -- Roberto Bedoya















In September and October of 2008, I had the pleasure of interviewing Roberto Bedoya, writer, activist, arts administrator, curator for the reading series at Intersection for the Arts in the 1980s, and so much more!

You can find the interview here:

Outside is the Side I Take: Part One
http://xpoetics.blogspot.com/2008/10/outside-is-side-i-take-interview-with.html


Doing Civic: Part Two
http://xpoetics.blogspot.com/2008/10/doing-civic-part-2-interview-with.html


Roberto Bedoya is the Executive Director of the Tucson Pima Arts Council. He is also a writer and arts consultant who works in the area of support systems for artists. As an arts consultant he has worked on projects for the Creative Capital Foundation and the Arizona Commission on the Arts (Creative Capital№s State Research Project); The Ford Foundation (Mapping Native American Cultural Policy); The Ford and Rockefeller Foundations (Creative Practice in the 21st Century); and The Urban Institute (Investing in Creativity: A Study of the Support Structure for US Artists and the Arts and Culture Indicators in Community Building Project). He is the author of the monograph U.S. Cultural Policy: Its Politics of Participation, Its Creative Potential (www.npnweb.org <http://www.npnweb.org/> ). He is the former Executive Director of the National Association of Artists№ Organizations (NAAO) a national arts service organization for individual artists and artist-centered organizations, primarily visual and interdisciplinary organizations. NAAO was a co-plaintiff in the Finley vs. NEA lawsuit. Bedoya has been a Rockefeller Fellow at New York University and a Visiting Scholar at the Getty Research Institute in Los Angeles.

Notes: Fences, Stop Signs, Shifters, or, the Conditions of Community

$
0
0


June 2015

Recently in a workshop at Bard College with this year's  Language and Thinking faculty, we did some reading and writing around selections from several texts: Claudia Rankine’s Citizen, Thomas Kuhn’s The Structure of Scientific Revolutions, James Gleick’s Chaos: The Making of a New Science, Fanny Howe’s “Bewilderment,” and in the group I was in, Verlyn Klinkenborg’s Several Short Sentences About Writing, among other things. At the same time, I was thinking about all the ongoing crises here and around the globe, including those in the poetry world around Kenny Goldsmith’s performance of a reworking of Michael Brown’s autopsy report at the Interrupt 3 Conference at Brown and even more immediately Vanessa Place’s tweeting in Blackface of Gone With the Wind. All of this was reaching a crescendo on Facebook and elsewhere in social media in the experimental poetry scene in the U.S., just as I was leaving California. In New York before bed, I had begun reading Maggie Nelson’s The Argonauts. The question hovering over our thinking and writing in the workshop at Bard was what needs to be the case for things to be otherwise.
____________

Last year watching the British crime drama Broadchurch, I found myself pleasured by the cinematic fetish of West Bay’s cliffs in Dorset—straw- colored and sheared to the sea, up against a panoramic sky, the sort of visual pageant infrequently found on American TV. The diegetic sound offered a counterpoint. Words were spoken, conversations occurred between characters; whatdid he say? We understood none of it. What was it? Rewind. Listen. Hit play. Rewind. Listening. Disciplining ourselves, learning to hear English spoken otherwise.   “Otherwise” implicates a perspective. 
____________

In the course of explaining how scientific revolution shifts the "historical perspective of the community that experiences it," Thomas Kuhn describes a psychological experiment. Subjects were shown a series of cards, including anomalous versions—a black four of hearts for example. Many people “without any awareness of trouble” articulated what they saw according to existing conceptual categories, for example, identifying the card as either a four of hearts or spades. Over time, some subjects experienced hesitation and an “awareness of anomaly,” eventually registering the discrepancy in the card while others “were never able to make the requisite adjustment of their categories" (Preface, 63-4).
____________

Describe [something] you couldn’t recognize for what it was as it was happening… (Longabucco)

The first time I read at Small Press Traffic (SPT) back in the late 80s or early 1990s, I was in my mid-to-late 20s and SPT was in a white building on the corner of 24th and Guerrero.  C was there, though he would come to hate and stop going to these events. As soon as someone discovered that he was not a poet or artist, that person would begin to drift, eventually turning away.

Wearing a ribbed long-sleeved shirt in tawny yellow, I nervously perused books for sale.  The shirt fit like a cliché. In my memory, Kevin Killian found me in stacks, like the library, though SPT had, I think, nothing of the sort, the books displayed on ledges hip high, facing out at you. I remember he said something kind, made me feel welcomed. Strangely, I don’t recall whatI read, but that I read with Jean Day whose work I was unfamiliar with, whose language is chilled marble. Now having excavated some of the history of that present (of which I knew nothing then), I realize, the audience, there to hear Jean, would have disliked, frankly, disparaged whatever I had read. Too embodied. The subject had not been cut-out. Poor subject. She didn’t even know it. Double b(l)ind.
____________
                               

You must have something to give in the economy of the field.

You must make yourself vulnerable.

You must espouse a recognizably radical politics.

You will attend many readings and say something positive to the author afterwards.

You must be fortified.

You should appear to be comfortable.

You will recognize that you are deeply uncomfortable.

We will not always say hello or be sociable.

We will feel our power and superiority over others.

We will feel brutalized by our disempowerment, so many silent cuts.

We will feel inside this community, held.

We will always feel outside this community.

We will be pleased to be included.

We will feel the sting of our exclusion.

We will try to be inclusive.

We will not discuss our feeling.

They will commit violence in the name of overturning it.

They will take up more time and space because they can.

They will disagree.

I will still need fellowship.

I will experience moments of startling depth and connection.

I will be sick to my stomach.

I sometimes wonder about the healthiness of participating in this community.

I am on the edge
_________

 given the histories of you and you— (Rankine 140)

Look at the subjects. Look at who is refusing the subjects. The individual who is at the center of an author function can only stutter I I I I I I.  On the periphery are those whose mouths should be shut. Who should not have opened their mouths he said he knew where her mouth had been and it had been all over. “Who do you think you are, saying I to me?” (140). She called out a fact. And because this fact had a story—that the avant-garde in poetry has a history of white supremacy—and because he has been trying to keep the facts in order in line in his line of vision this speaker who is she was called a mouth.  Look at the pronouns.  He deleted his post.  But there were witnesses.
___________

“Every scientist [poet] who turned to chaos [language, or contrarily, marked experience, the body] early had a story to tell of discouragement or open hostility” (Gleick).

Every scientist/poet who turned over the rock of white gendered supremacy anytime had stories of virulent hostility.  Threats. Words and their histories. Let us conduct autopsies on the practices and languages that are being used and by whom. Who describes my death? Calls for a mouth to be shut, uses a body.  In other words,  

Who------------
__________

Look at the street sign Jim Crow Rd.



 
 
 
 
 
 
 
 
[Photo: Jim Crow Rd. by Michael David Murphy
printed in Citizen]

Look at a world collapsing inside.

Look at the stop sign whose face that never reads Stop! has been turned away.

Look at the back of the stop sign all grey, or is that white?

Look at the shadow of the stop sign. It looks like a lollipop or the sign of a hanged man.

Look at the white houses with their black roofs.

Look at the white car in the driveway.

Look at how the white houses stand out against a blue sky.

Look at the white space against the black type.

Look at how the trees are dark against the glare of whiteness.

Look at the stain on the edge between the blue-black road and the yellowing grass.

Look at how you can’t see what the name of the crossroads is.

Look at the fence deep in the background.
__________


In her latest book, The Argonauts, Maggie Nelson describes how during a book tour for The Art of Cruelty: A Reckoning, a well-known playwright comments on her pregnancy asking her “how did you handle working on all this dark material [sadism, masochism, cruelty, violence, and so on] in your condition?” Nelson explains “the old patrician white guy …call[s] the lady speaker back to her body, so that no one misses the spectacle of that wild oxymoron, the pregnant woman who thinks. Which is really just a pumped-up version of that more general oxymoron, a woman who thinks” (91).

 
____________

 
Writers, Verlyn Klinkenborg says, must authorize themselves. “No matter who you are” (37).  This is a claim that provides permission; in fact, is an imperative. I wonder about imperatives. I wonder about I’s who authorize themselves. Yet permissions are powerful. I know the necessity of authorizing oneself.  One needs a commons.  Step out onto the stage of this blog.

 
I’s and their authority cut all kinds of ways.  My I’s too. Foucault reminds us an author is subject to punishment. The author function provides a means for controlling the bewildering energy of a text. It puts up fences. An obsolete definition of the word authorize, the Oxford English Dictionary, says is “to vouch for the truth or reality” and yet, Rankine also cautions, “all our fevered history won’t instill insight” (142); however, "that man who is forced each day to snatch his manhood, his identity, out of the fire of human cruelty that rages to destroy it….achieves his own authority, and that is unshakable” (Rankine 126).

What is the space between I and I and you and we and they. What’d he say? What’d Ijust say? Say it again so I can hear we can hear       between

in  world of differences
           
                   who's there?

collective life              alive in the gaps

powers of departure

processes of becoming

otherwise

 

Sources:
Longabucco, Matt. Workshop at Bard College June 6, 2015
Gleik, James. “Revolution.” Chaos: Making a New Science. New York: Penguin, 2008.
Kuhn, Thomas. The Structure of Scientific Revolutions. Chicago: University of Chicago Press, 1996.
Klinkenborg, Verlyn. Several Short Sentences About Writing. New York: Vintage, 2013.
Nelson, Maggie. The Argonauts. Minneapolis: Graywolf Press. 2015.
Rankine, Claudia. Citizen: an American Lyric. Minneapolis: Graywolf Press, 2014.
Thanks to Matt Longabucco for the writing prompts that generated much of the work in this piece.
Viewing all 100 articles
Browse latest View live